История происхождения к фразеологизму делать из мухи слона

Если кто-то преувеличивает, превращает мелкий факт в целое событие, французы иронически, но обобщенно заме­тят: «Этот человек делает гору из ничего». Англичане «под­кинут» в поговорку немного конкретного материала. «Он де­лает гору из кротовой куч­ки», -  скажут они.

У нас же в подобных случа­ях употребляют выражение: «Из мухи делать слона».

Родина этой крылатой фра­зы Греция. Перешла она к нам из сатирического произведе­ния «Похвала мухе» Лукиана, который жил два тысячелетия назад. Но автором выражения был все же не этот древнегре­ческий сатирик. Лукиан лишь использовал современную ему пословицу, которая полностью нам не известна. Вот что он пишет в конце своей «Похвалы мухе»: «... Я прерываю свое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».

Иван Николаивич придумал эту историю

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Помогите составить 7 предложений со следующими фразеологизмами:
1) Делать из мухи слона
2) Водить вокруг пальца
3) Возносить до небес
4) Катается как сыр в масле
5) Выводить на чистую воду
6) Держать в ежовых рукавицах
7) Вариться в собственном соку
Заранее огромное спасибо!

1)Почему ты вечно делаешь из мухи слона?
2)Перестань водить меня вокруг пальца!
3)Он настолько влюблен в эту милую леди, что готов возносить ее до небес.
4)Она живет так, как сыр в масле катается.
5)Я тебе выведу на чистую воду!
6)Отец был очень строг с нами, он держал нас в ежовых рукавицах.
7)Мне надоело вариться в собственном соку, и я решил обсудить свои дела с друзьями.



Объясните значения фразеологизмов:
Без сучка без задоринки -
Бить баклуши -
Как белка в колесе -
За тридевять земель -
Мастер на все руки -
Не рыба не мясо -
Семь пядей во лбу -
Белая ворона -
Стреляный воробей -
Делать из мухи слона -


1 - Всё правильно, ни единой ошибки.
2 - Ничего не делать.
3 - Ни то, ни другое.
4 -
6 - преувеличивать.

Без сучка, без задоринки - ровно, идеально что-либо сделать
Бить баклуши - бездельничать
Как белка в колесе - некогда отдохнуть
За тридевять земель -очень далеко
Мастер на все руки - всё умеет делать 
Ни рыба, ни мясо - вялый, безынициативный, безразличный
Семь пядей во лбу -очень умный
Белая ворона -выделяться в окружении других, быть не таким как другие
Стреляный воробей -опытный, знающий
Делать из мухи слона -делать проблему из-за пустяка

Нужно *ПРИДУМАТЬ* историю с фразеологизмом "делать из мухи слона"
мне Не нужно его происхождение А ИМЕННО ПРИДУМАТЬ ИСТОРИЮ

Делать из мухи слона – древнегреческая поговорка, которая имеет значение что-то преувеличивать, придавать большое значение некоему объективно малозначительному событию (шутл.-ирон.).

Впервые встречается в произведении древнегреческого писателя-сатирикаЛукиана (II в.), который в своем сочинении "Похвала мухе" подтверждает фольклорное происхождение этого выражения: "Но я прерываю слово мое, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона". Таким образом, Лукиан лишь использовал уже существующую пословицу, авторство которой не известно.

Синонимы: из блохи верблюда делать, раздувать кадило, делать много шума из ничего, прибавлять, утрировать, преувеличивать, делать трагедию, сгущать краски, раздувать. 

Примеры употребления:

Из мухи, батюшка, слона делаете – на все в увеличительное стекло смотрите (Н. Гарин-Михайловский). У страха глаза велики, князь, вы всегда из мухи слона делаете (А. Степанов). За сорок лет работы на сцене столкновения с различными дирижерами у меня действительно случались, и все же меня поражает та легкость, с которою "мои поклонники" делают их мухи слона (Ф. Шаляпин).