Пожалуйста скажите фразеологизмы из ремёсел откуда они произошли и что они означают. Буду очень благодарна .

Из ремесла столяра, плотника, краснодеревщика пришли устойчивые 
выражения без сучка без/и задоринки, бить баклуши, разделать под орех, снять стружку, точить лясы, топорная работа, тютелька в тютельку. Разделать под орех. Значение «разругать», «раскритиковать» появилось 
у этого оборота совсем недавно. А раньше у него был совсем другой смысл: 
«сделать что-либо очень основательно, хорошо». Фразеологизм родился в 
профессиональной речи краснодеревщиков. Изготовление мебели под 
ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и 
хорошего знания дела. Затем выражение разделать под орех проникло в 
русский литературный язык. Таким же путем пришли в обиходную речь 
обороты топорная работа и без сучка без/и задоринки.
Без сучка без/и задоринки3 – без каких-либо изъянов, гладко. 
Первоначально так говорили о досках высокого качества, о самой  древесине 
и о её тщательной обработке. 
Точить лясы – разговаривать, болтать. На Волге издавна славились 
семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные 
балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам. Работа 
эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики, 
резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики, – 
это вам не дом ставить. Балясники украшали своей затейливой пестрой 
резьбой и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о 
3Задоринка –  шероховатость, зацепина на поверхности гладко выструганной доски.
балясниках осталась в живой речи. Веселыми были они говорунами: точили 
балясы (или лясы) и пели, вели бойкий шутливый разговор. 
Тютелька в тютельку – точь-в-точь до самых мелких деталей. 
Восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Когда 
топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что 
попадает он "тютелька в тютельку". 
Из ремесла слесаря появились фразеологизмы закручивать гайки, 
тянуть клещами.
Профессия кузнеца пополнила фразеологический словарь оборотами 
доводить до белого каления, между молотом и наковальней.
Довести/доводить до белого каления – разозлить до предела, до 
бешенства. Прежде чем металл при ковке или плавке расплавится и закипит, 
он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным 
светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. 
Из ремесла ткача, прядильщика появились выражения затрапезный 
вид, попасть впросак.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Помогите сделать упражнение. Раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы. Разберите три наречие. Составьте схемы двух последних предложений. В жизн... Среднеазиатских народов рем…сло считалось важным и почётным занятием.(не)было для мастера большего уважения. Чем услышать в свой адрес слово устно.(не)случайно мудрые люди говорят для юнош... Мало и сем…юдесятью ремёслами. Средняя азия всегда славилась своими ремесле…никами. Изг…товление медной п…суды достигло уровня искус…тва. Школа туркестанских юв…лиров конкурировала с мировыми юв…лирными заводами. Ш…роко было распр…странено гончарное и столярное искусство. В бухаре, самарканде, коканде, маргилане, намангане, ткали традиционные шёлковые ткани -хан-атлас, шёлк, полушёлковые бекасан, адрас и хлопчатобужные ткани. Развиты были к…вр…ткачество, ш…тьё тюбетеек. Изготовление войлока, паласов.

Помогите сделать упражнение. Раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы. Разберите три наречие. Составьте схемы двух последних предложений. В жизни... Среднеазиатских народов ремесло считалось важным и почётным занятием. Не было для мастера большего уважения. Чем услышать в свой адрес слово устно. Не случайно мудрые люди говорят для юноши мало и семьюдесятью ремёслами. Средняя Азия всегда славилась своими ремесленниками. Изготовление медной посуды достигло уровня искусства. Школа туркестанских ювелиров конкурировала с мировыми ювелирными заводами. Широко было распространено гончарное и столярное искусство. В Бухаре, Самарканде, Коканде, Маргилане, на Мангане, ткали традиционные шёлковые ткани -хан-атлас, шёлк, полушёлковые бекасан, адрас и хлопчатобужные ткани. Развиты были ковроткачество, шитьё тюбетеек. Изготовление войлока, паласов.

ПРОШУ ОБОЗНАЧЬТЕ ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ.
Это очень старинная вещь, подаренная мне еще бабушкой.
Бабушка была пожилая ведьма приехавшая в наши леса из Шотландии.
У нее был крючковатый нос и рыжие волосы собранные в пучок.
Она вошла, отпустила двух леших втащивших чемоданы в нашу сторожку на курьих ножках и принялась раздавать подарки.
Бабище-Ягище (моей старшей сестре) она подарила сапоги-скороходы, сшитые из крокодиловой кожи.
Вызывающий ветры и бури веер, бабуся вручила моей второй сестре(Бабине-Ягине).
Угощающую всех скатерть-самобранку она привезла третьей сестре(Бабуле-Ягуле).
Зеркальце, превращающееся в озеро, бабушка подарила нашей маленькой Бабешке-Ягешке.
Младший братик(Бабунек-Ягунек)получил карту, помогающую разыскивать клады.
Наш милый дедушка( Баб-Ег)получивший в подарок валенки-танцеваленки, отплясывал на кухне гопака.
Ну а клубочек указывающий дорогу бабушка подарила мне.

1) Это очень старинная вещь, lподаренная мне еще бабушкой.l
2) Бабушка была пожилая ведьма, lприехавшая в наши леса из Шотландии.l
3) У нее был крючковатый нос и рыжие волосы, lсобранные в пучок.l
4) Она вошла, отпустила двух леших, lвтащивших чемоданы в нашу сторожку на курьих ножкахl, и принялась раздавать подарки.
5) Бабище-Ягище (моей старшей сестре) она подарила сапоги-скороходы, lсшитые из крокодиловой кожи.l
6) lВызывающий ветры и буриl веер, бабуся вручила моей второй сестре(Бабине-Ягине).
7) lУгощающую всех скатерть-самобранку lона привезла третьей сестре(Бабуле-Ягуле).
8) Зеркальце, lпревращающееся в озеро, lбабушка подарила нашей маленькой Бабешке-Ягешке.
9) Младший братик(Бабунек-Ягунек)получил карту, lпомогающую разыскивать кладыl.
10)Наш милый дедушка( Баб-Ег), lполучивший в подарок валенки-танцеваленки l, отплясывал на кухне гопака.
11) Ну а клубочек, lуказывающий дорогу l, бабушка подарила мне.

Вроде так. l... l это причастный оборот. Внизу подчёркиваешь волной. 

Обороты:
вещь(определяемое слово), подаренная мне еще бабушкой(обороты)
волосы(определяемое слово), собранные в пучок(оборот)
леших(определяемое слово), втащивших чемоданы в нашу сторожку на курьих ножках(оборот)
сапого-скороходы(определяемое слово), сшитые из крокодиловой кожи(оборот)
зеркальце(определяемое слово), превращающееся в озеро(оборот)
карту(определяемое слово), помогающую разыскивать клады(оборот)
клубочек(определяемое слово), указывающий дорогу,(оборот) 
если определяемое слово стоит до причастного оборота то тогда ставим запятую, а если после то не ставим

Пожалуйста! Проверьте, правильно ли я вставил пропущенные буквы, раскрыл скобки? И расставьте, пожалуйста, знаки препинания: Вырываясь из-за угла распахивая и раскидывая в стороны полы лёгкой шинели обжигая колени обтянутые саржевыми панталонами бушевал вьюжный ветер: молодой человек как бы ища спасения от него выбежал на крыльцо и немного постояв в нерешительности дернул за ручку звонка. Однако на звонок никто не спешил, и чувствуя как коченеют ноги в худых сапогах юноша осыпаемый снегом стал приплясывать.

Вырываясь из-за угла, распахивая и раскидывая в стороны полы лёгкой шинели, обжигая колени обтянутые саржевымипанталонами бушевал вьюжный ветер: молодой человек как бы ища спасения, от него выбежал на крыльцо и немного постояв в нерешительности, дернул за ручку звонка. Однако на звонок никто не спешил, и чувствуя как коченеют ноги в худых сапогах, юноша осыпаемый снегом стал приплясывать.