Ещё неизвестно, кем он будет, когда вырастет, но, кем бы он ни был, можно ручаться, что это будет настоящий человек.
Какая тут грамматическая основа? Её тут 6

[неизвестно],[кем он будет], (когда вырестет), кем бы он ни был, можно ручаться, это будет человек

1[Ещё неизвестно], 2(кем он будет), 3(когда вырастет), но4[, 5(кем бы он ни был), 4 можно ручаться], 6(что это будет настоящий человек). 1 неизвестно
2. Он будет
3. Вырастет
4. Можно ручаться
5. Он ни был бы
6. Это будет человек(какой? Настоящий определение )

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Помогите пожалуйста.. Напишите сжатое изложение по тексту не менее 70 слов.
Напишите сжатое изложение не менее 70 слов пожалуйста очень нужно

(1) Как-то летом я засиделся в парке с книгой, а когда стемнело и я собрался уходить, вдруг слышу: за кустами кто-то плачет.

(2) Около небольшого каменного домика я увидел маленького мальчика лет семи или восьми. (3)Я подошёл и окликнул его:

—(4)Ты чего плачешь? (5)Давай пойдём, уже поздно, парк закрывается.

(6) И я хотел взять мальчика за руку, но тот поспешно отдёрнул руку и сказал:

— (7)Не могу. (8)Я — часовой, — сказал он. — (9)Мы играем в войну. (10)Один большой мальчик привёл меня сюда и говорит: (11)«В этой будке у нас пороховой склад. (12)А ты будешь часовой, сержант... (13)Стой здесь, пока я тебя не сменю. (14)Дай честное слово, что не уйдешь». (15)Ну, я и сказал: (16)«Честное слово — не уйду».

— (17)Так где же они?

(18) Мальчик опять тяжело вздохнул и сказал:

— (19)Я думаю, они ушли. (20)3абыли.

— (21)Так чего ж ты тогда стоишь?

— (22)Я честное слово сказал...

(23) Я уже хотел засмеяться, но потом спохватился и подумал, что смешного тут ничего нет и что мальчик совершенно прав. (24)Если дал честное слово, так надо стоять, что бы ни случилось, а игра это или не игра — всё равно.

(25) Мне очень хотелось ему как-нибудь помочь.

— (26)Ну, вот что, — сказал я, подумав. — (27)Ты беги домой, поужинай, а я пока за тебя постою тут.

— (28)Так нельзя, — сказал мальчик. — (29)Вы же не военный.

(30) И тут я понял, что, если освободить мальчика от честного слова, снять его с караула может только военный, так надо, значит, идти искать военного.

(31) К счастью, на трамвайной остановке я увидел майора. (32)Я подбежал к нему и подробно объяснил, в чём дело. (ЗЗ)Он не стал раздумывать, а сразу сказал:

— (34)Идёмте.

(35) Мальчик стоял на том же месте. (З6)Увидев командира, он как-то весь выпрямился, вытянулся и стал на несколько сантиметров выше.

— (37)Товарищ караульный, — сказал командир. — (38)Какое вы носите звание?

— (39)Я — сержант, — сказал мальчик.

— (40)А я — майор. (41)Товарищ сержант, приказываю оставить вверенный вам пост.

(42)И тогда мальчик приложил руку к широкому козырьку своей серенькой кепки и сказал:

— (43)Есть, товарищ майор.

(44) Глаза мальчика загорелись радостным огнём, и он облегчённо засмеялся.

(45) Майор протянул мальчику руку.

— (46)Молодец, товарищ сержант, — сказал он. — (47)Из тебя выйдет настоящий воин. (48)До свидания.

(49) Я тоже попрощался с мальчиком и пожал ему руку.

— (50)Может быть, тебя проводить? — спросил я у него.

— (51)Нет, я не боюсь, — сказал мальчик.

(52)Я посмотрел на его маленький веснушчатый нос и подумал, что ему, конечно же, нечего бояться. (53)Мальчик, у которого такая сильная воля и такое крепкое слово, не испугается темноты, не испугается хулиганов, не испугается и более страшных вещей.

(54) А когда он вырастет... (55)Ещё неизвестно, кем он будет, когда вырастет, но, кем бы он ни был, можно ручаться, что это будет настоящий человек.

Однажды вечером в парке я встретил семи-восьмилетнего мальчика, который плакал. Я узнал от него, что он дал честное слово стоять в парке возле будки и охранять склад, пока его не сменят. И, хотя он и понимает, что это игра, и что о нём, скорей всего, забыли, уйти он не может, потому что дал честное слово. Я не стал смеяться и хотел было предложить самому сменить мальчика, но он сказал, что сделать это может только военный. На остановке я увидел майора и привёл его в парк, попросив нам помочь. Майор приказал "постовому" покинуть пост, добавив, что из мальчика выйдет настоящий воин. Я попрощался с новым знакомым, будучи уверенным, что он, когда вырастет, станет настоящим человеком, если так крепко умеет держать своё слово.

Вставь пропущенные буквы и дефис. Графически обозначь условия выбора дефисного написания местоимений и наречий. Говорить по французски, по немецки, по турецки, по шведски, по голландски, по дацки, по норвежски, по латыни. скалить зубы по волчьи, хитрить по лисьи, топать по медвежьи, красться по кошачьи, лаять по собачьи, каркать по вороньи, прыгать по заячьи. Надеяться по пустому, выглядеть по прежнему, встретиться по хорошему, выполнить по другому, покрасить по новому. Кое где кое с кем встретиться; кое куда кое кого отправить: кое как кое что прочитать; когда нибудь о чем нибудь поболтать; где нибудь с кем нибудь увидеться; о чем то зачем то с кем то поспорить; как то что то выполнить; почему то о ком то вспомнить; где либо с кем либо обсудить какие либо вопросы; как нибудь заняться чьими нибудь проблемами.
По(-)французски, по(-)немецки, по(-)турецки, по(-)шведски, по(-)голландски, по(-)дацки, по(-)норвежски, по(-)латыни, скалить зубы по(-)волчьи, хитрить полисьи, топать по-медвежьи, красться по-кошачьи, лаять по-собачьи, каркать по-вороньи, прыгать по-заячьи, надеяться по-пустому, выглядеть по-прежнему, встетиться по-хорошему, выполнить по-другому, покрасить по-новому, кое-где кое с кем встретиться, кое-куда кое-кого отправить, кое-как кое-что прочитать, когда-нибудь о чем-нибудь поболтать, где-нибудь с кем-нибудь увидеться, о чём-то зачем-то с кем-то поспорить, как-то что-то выполнить, почему-то о ком-то вспомнить, где-либо  с кем-либо обсудить какие-либо вопросы, как-нибудь заняться чьими-нибудь проблемами. Внвчале я выделила скобками дефис-это графическое обозначение

Правильно расставить знаки препинания и составить схемы 3 и 4 предложений. 1. Творец книги автор творец её судьбы общество. 2. Прежде чем начать писать я всегда задаю себе три вопроса что я хочу написать как написать и для кого написать. 3. Искусству угрожали два чудовища художник который не является мастером и мастер который не является художником. 4. Настоящий писатель это то же что древний пророк он видит яснее чем обычные люди.
Творец книги автор, творец её судьбы общество. 2. Прежде чем начать писать, я всегда задаю себе три вопроса, что я хочу написать как написать и для кого написать. 3. Искусству угрожали два чудовища, художник который не является мастером и мастер который не является художником. 4. Настоящий писатель это то же, что древний пророк он видит яснее чем обычные люди.



мне кажется что так

тврец книги автор, творец её судьбы общество.[ ],[ ]/ Прежде чем начать писать я всегда задаю себе три вопроса, что я хочу написать, как написать и для кого написать.[ ],[ ],[ ]. исскуство угрожало два чудовища:  художник который не явлется мастером, и мастер который не является художником.[ ]:[ ],[ ]. настоящий писатель-это то же, что древний пророко видит яснее, чем обычные люди.[ ]-[ ],[ ]