Какие наречия пишутся с дефисом

      честь честью, чудак чудаком, дело делом.

Через дефис пишутся


а) наречия  образованные от полных прилагательных и местоимений-прилагательных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой по- и суффиксами -ому, -ему, -и: другой → по-другому, настоящий → по-настоящему, человечий → по-человечьи, английский → по-английски, лисий → по-лисьи. По аналогии со словами по-английски, по-французски, по-немецки, по-русски через дефис пишется наречие по-латыни;

б) наречия, образованные от порядковых числительных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой в- (во-) и суффиксом -их (-ых): первый → во-первых, второй → во-вторых.

в) термин на-гора;

г) наречия (включая местоименные наречия) с приставкой кое- и постфиксами -то, -либо, -нибудь, частицей -таки: кое-как, зачем-то, хорошо-то, когда-нибудь, где-либо, всё-таки;

д) наречия, образованные повторением:

того же слова: еле-еле, чуть-чуть, вот-вот; того же корня, осложнённого приставками и суффиксами: видимо-невидимо, мало-помалу, всего-навсего, как-никак, давным-давно, волей-неволей; синонимов: с бухты-барахты, подобру-поздорову, худо-бедно, нежданно-негаданно.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Прочитайте текст. Найдите все наречия. Найдите фразеологизмы и объясните их значение. Живут два наречия, крепко-накрепко соединенные между собой так, что их в грамматике считабт одним наречием. Тихо-смирно живут, со стороны смотреть любо-дорого (кому-то смотреть любо, но им, возможно, это обходится дорого, потому что не так-то просто двум наречиям соединиться в одно). Живут два наречия в одном- то ли волей живут, то ли неволей. Слово-то тексте полным-полно, мало-мальски что не так-и пойдет все шиворот-навыворот. Лучше уж своей черточки держаться.
Наречия:  крепко-накрепко,  Тихо-смирно,  любо-дорого,  возможно,  любо,  дорого,  просто,  полным-полно,  мало-мальски,  шиворот-навыворот, л учше

фразеологизмы:  крепко-накрепко (т. е прочно, сильно);  Тихо-смирно (т. е смиренно, никому не мешая);   смотреть любо-дорого (т. е можно смотреть и радоваться, в даннном случае как живут),  полным-полно (т. е много);   мало-мальски (т. е малость, не много);   шиворот-навыворот( т. е как попало)

История наречия и где впервые использовали наречие в русской литературе

Наре́чия ру́сского языка́ — основные диалектные величины, размещённые на территории распространения русского языка[1][3][4][5] и разделяющие его на относительно равноценные по размерам части. В северной части локализуется северное наречие[6], а в южной части, соответственно, южное[7]. Наречия представляют собой объединения нескольких групп говоров, объединённых общими диалектными чертами и расположенных в областях полного совмещения ареалов этих диалектных черт, характеризующих в отдельности каждое из наречий[8][9]. Территория русских говоров первичного формирования (в пределах центральных областей Европейской части России), север и юг которой занимают наречия, разделяется пучками изоглосс, идущих с запада на восток. Изоглоссы очерчивают ареалы диалектных явлений каждого из наречий, включая такие важные для языковых характеристик и противопоставленные друг другу, как оканье, смычное образование звонкой задненёбной фонемы [г], окончание 3-го лица ед. И мн. Числа глаголов с твёрдым [т] и т. Д. На севере и аканье, фрикативное образование звонкой задненёбной фонемы [г] — [γ], окончание 3-го лица глаголов с мягким [т’] и т. Д. На юге[1]. Количество и характер таких соответственных явлений, связанных со всеми уровнями языка, и соотносительность между языковыми комплексами двух наречий позволяет оценить такой тип членения русского языка в целом в сравнении с другими как главный. Наречия объединяют в себе только общие языковые черты, характерные одновременно нескольким группам говоров, и не являются реальным языком сельского населения, но содержат яркие особенности, противопоставляющие речь жителей данной крупной диалектной территории речи жителей другой крупной территории

НАРЕЧИЕ – старое слово.

Термин НАРЕЧИЕ встречается уже в древнерусском языке. В этом слове выделяется корень -РЕЧ-, который прежде был многозначным. Слово “речь” когда-то имело среди других значений и значение “глагол”. Поэтому если буквально перевести термин “наречие” на современный язык, то получится слово “наглаголие”.

Какая же связь существует между наречием и глаголом? Основная функция наречия - определять глагол, то есть обозначать признак действия. Такую особенность наречия отмечали и древние римляне, которые так его и называли adverbium Слово verbum означает “глагол”, а приставка ad -ПРИ-, то есть буквальный перевод этого слова звучал бы как “приглаголие”.

Итак, главную особенность наречия ученые видели в том, что оно должно быть связано с глаголом. Так оно и есть: наречие при глаголе выполняет ту же функцию, что и прилагательное при существительном, уточняя его, сообщая ему четкость.

ДАЮ 40 Баллов!
Купание в реке

Обоз расположился в стороне от деревни около реки. Солнце жгло по-вчерашнему, воздух был неподвижен и уныл. От жары было некуда деться. На берегу стояло несколько верб, но тень от них бесполезно падала в воду. Вода в реке, голубеющая от отражающегося в ней неба, страстно манила к себе.

Дымов и Кирюша быстро разделись и попадали с громким криком в воду. Тихо журчавшая речка огласилась фырканьем, плеском, криком. Егорушка, разбежавшись, прыгнул с вышины в речку. Описав в воздухе дугу, он глубоко погрузился, но дна не достал. Какая-то сила подхватила его и понесла обратно наверх. Он нырнул, фыркая, пуская пузыри. Вскоре Егорушка подплыл к берегу и стал шарить около камышовых кореньев.

По А. П. Чехову (78 слов)

Задание:
1) Сделайте синтаксический разбор последнего предложения первого абзаца. Обозначьте в нём все части речи.
2)Найдите и разберите по составу 3 наречия.
3)Составьте и запишите предложения с фразеологизмами:
в два счёта.

1) Вода в реке, голубеющая от отражающегося в ней неба, страстно манила к себе.  Это предложение повествовательное, невосклицательное, распространённое, двусоставное, простое, осложнено причастным оборотом.

Подлежащее - вода, сказуемое - манила.

манила (где?) в реке - обст. Места;  манила (куда?) к себе - обст. Места;  манила (как?) страстно - обст. Образа действия

Причастный оборот выполняет роль определения.

2) Наречия не выделены!

3) Такую сложную задачу решит разве что человек семи пядей во лбу.           

Серёжка-то наш такой талантливый! Всё на лету схватывает!

Показывая маме дневник, я чуть со стыда не сгорел!

Хозяйка вышла из себя и начала рвать и метать.

Этого достаточно?