Придумайте предложение или словосочетание с данными словами.
Почему - по чему, поэтому - по этому, по-прежнему - по прежнему, по-пустому - по пустому, по-моему - по моему, тотчас - тот час, вдвоём - вдвое - надвое - по двое, в общем - вообще.

Почему ты так долго гулял ? По чему бежишь ?(подразумевается ответ: По дороге, по полю и тд.) Поэтому он не пришел. По этому мосту проехала машина. Он по-прежнему был зол. Он шел домой по прежнему пути. Ему это было по-пустому. По пустому столу пробежала мышь. По моему велению. Все будет по-моему ! Они тотчас примчались домой. В тот час он был занят. Мы пошли гулять вдвоем. Их было вдвое больше, чем нас. Доску распилили надвое. На линейке мы стояли по двое. Вообще, он был прав. В общем они написали контрольную работу хорошо.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Вставь пропущенные буквы и дефис. Графически обозначь условия выбора дефисного написания местоимений и наречий. Говорить по французски, по немецки, по турецки, по шведски, по голландски, по дацки, по норвежски, по латыни. скалить зубы по волчьи, хитрить по лисьи, топать по медвежьи, красться по кошачьи, лаять по собачьи, каркать по вороньи, прыгать по заячьи. Надеяться по пустому, выглядеть по прежнему, встретиться по хорошему, выполнить по другому, покрасить по новому. Кое где кое с кем встретиться; кое куда кое кого отправить: кое как кое что прочитать; когда нибудь о чем нибудь поболтать; где нибудь с кем нибудь увидеться; о чем то зачем то с кем то поспорить; как то что то выполнить; почему то о ком то вспомнить; где либо с кем либо обсудить какие либо вопросы; как нибудь заняться чьими нибудь проблемами.
По(-)французски, по(-)немецки, по(-)турецки, по(-)шведски, по(-)голландски, по(-)дацки, по(-)норвежски, по(-)латыни, скалить зубы по(-)волчьи, хитрить полисьи, топать по-медвежьи, красться по-кошачьи, лаять по-собачьи, каркать по-вороньи, прыгать по-заячьи, надеяться по-пустому, выглядеть по-прежнему, встетиться по-хорошему, выполнить по-другому, покрасить по-новому, кое-где кое с кем встретиться, кое-куда кое-кого отправить, кое-как кое-что прочитать, когда-нибудь о чем-нибудь поболтать, где-нибудь с кем-нибудь увидеться, о чём-то зачем-то с кем-то поспорить, как-то что-то выполнить, почему-то о ком-то вспомнить, где-либо  с кем-либо обсудить какие-либо вопросы, как-нибудь заняться чьими-нибудь проблемами. Внвчале я выделила скобками дефис-это графическое обозначение

Раскройте скобки.
1. Ася довольно хорошо говорила (по) французски и (по) немецки (Т.).
2. Я вас, батюшка, пригласил теперь (по) домашнему, совершенно этак (по) дружески
3. Наконец, педагог наш хотел выучить Вукола (по) латыни, но не оказалось латинской книги (Помял.).
4. Дома в Москве уже все было (по) зимнему, топили печи (Ч.).
5. Сначала все было (по) прежнему тихо (Кор.).
6. Дуняша слушала, приоткрыв (по) детски рот (М. Г.).
7. Долго (по) пустому ходили охотники и растеряли весь свой задор (Пришв.). 8. Дни еще только (по) весеннему ласковы (Купр.).
9. Она озорно, (по) девичьи, взглянула на него снизу вверх (Фед.).
10. Он направился на окраину Краснодона, к своему другу (по) прежнему парти-заяству (Фад.).
11. Ксендз (по) тогдашнему обыкновению благословил меня (Пауст.).
12. Изредка вспыхивал (по) летнему синий клочок неба (Шол.).

1. Ася довольно хорошо говорила по- французски и по- немецки.
2. Я вас, батюшка, пригласил теперь по домашнему, совершенно этак (по) дружески 
3. Наконец, педагог наш хотел выучить Вукола по- латыни, но не оказалось латинской книги.
4. Дома в Москве уже все было по- зимнему, топили печи.
5. Сначала все было по- прежнему тихо 
6. Дуняша слушала, приоткрыв по- детски рот.
7. Долго по- пустому ходили охотники и растеряли весь свой задор.
 8. Дни еще только по- весеннему ласковы.
9. Она озорно, по- девичьи, взглянула на него снизу вверх.
10. Он направился на окраину Краснодона, к своему другу по прежнему партизанству.
11. Ксендз по тогдашнему обыкновению благословил меня.
12. Изредка вспыхивал по- летнему синий клочок неба.

Распределите данные наречия на три группы в зависимости от их написания: 1)слитно; 2)раздельно; 3)через дефис. При затруднении обращайтесь к словарику наречий.
(До) полуночи, (от)части, (без) оглядки, (по) французски, (до) неузнаваемости, (от) роду, (в) четвертых, (к) стати, (из) нутри, (в) обмен,(чуть) (чуть), (в) дребезги, (давным) (давно), (в) отместку, (в) просак, (по) наслышке, (до) зарезу, (в) перебежку, (по) прежнему, (в) целом, (на) перерез, (по) охотничьи, (точь) (в) (точь), (во) вторых, (в) прикуску, (без) спросу, (на) выкат, (в) заключение, (по) детски, (в) (пол) уха, (в) одиночку, (по) одиночке, (на) бегу, (в) плотную, (на) удалую, (еле) (еле), (в) общем, (в) четверо, (на) двое,(без) зазрения совести, (когда) нибудь, (за) границей, (по) пустому, (на) лету, (на) цыпочках, (по) флотски, (от) силы, (дело) делом, (слово) (в) (слово), (на) троих, (по) двое, (в) открытую, (по) свойски.

1. Слитно: отчасти, кстати, изнутри, вдребезги, впросак, понаслышке, вперебежку, наперерез, вприкуску, навыкат, поодиночке, вплотную, вчетверо, надвое.
2. Раздельно: до полуночи, без оглядки, до неузнаваемости, от роду, в обмен, давным давно, в отместку, до зарезу, в целом, без спросу, в заключение, в одиночку, на бегу, на удалую, в общем, без зазрения, за границей, на лету, на цыпочках, от силы, дело делом, слово в слово, на троих, в открытую, по двое.
3. Через дефис: по-французски, в-четвертых, чуть-чуть, по-наслышке, по-прежнему, по-детски, точь-в-точь, когда-нибудь, еле-еле, по-пустому, по-флотски, по-свойски.