Я зашел в комнату, там стояла она, наконец-то увидел ее в платье, ярком красном платье которые открывали ее спину, она повернулась ко мне, подошла, я не заметил как мы обнажились ну или Шла поздняя осень, все деревья обнажились и я больше не видел той красоты, которая была вначале
На картине Маковского «Свидание» я вижу встречу сына с мамой, пришедшей, чтобы покормить мальчика. Мальчик голодный, одетый для работы в каком-то цехе в грязный фартук, из которого торчит тряпка, видимо, для вытирания рук, и в яркую рубашку, за время работы поблекшую. Ребенок буквально вцепился в булку, принесенную мамой. Видно, сын только что отработал свои часы. Он стоит босиком на деревянном полу. Мальчик, оставшийся за старшего, работает в нечеловеческих условиях: по двенадцать – четырнадцать часов в сутки, хотя ему всего девять – десять лет. Мама, судя по одежде, виду и манерам, из деревни. А так как она бедная, у нее почти нет денег, то мама пришла из деревни пешком. Женщина одета в старое деревенское красное платье, поверх него черная фуфайка, на голове темный платок. Судя по нему, у нее, видимо, траур. Скорее всего, на улице зима.
Ее сын хоть и зарабатывает деньги, живет бедно. Он все деньги отдает семье и ничего не оставляет себе. Мать очень нервничает и грызет ногти. Она переживает за сына, думает, что он не справиться с нагрузкой, сломается. В ее глазах отражаются грусть, тоска, скорбь и печаль.
Мать с сыном встретились в какой-то грязной, замызганной халупе, наверное, предназначенной для отдыха работников. Стены закопченные, без обоев, серые. В комнатке есть бочка с водой для питья. На бочке, чтобы в нее не попадали мусор, пыль, тонкая дощечка, а на самой доске кувшин из глины. На полу валяется узелок с едой и вещами, необходимыми для мамы. Этот узелок принесла мама для сына. Эта картина навевает грустные мысли о том, как живут и работают бедные люди. В 19 веке рабочие трудились в нечеловеческих условиях. Это полотно меня очень сильно впечатлило.
Ее сын живет бедно. Он все деньги отдает семье. Мать очень нервничает и грызет ногти. Она переживает за сына. В ее глазах отражаются грусть, тоска, скорбь и печаль.
Мать с сыном встретились в какой-то грязной халупе. На полу валяется узелок с едой и вещами, необходимыми для мамы. Этот узелок принесла мама для сына. Эта картина навевает грустные мысли о том, как живут и работают бедные люди. В 19 веке рабочие трудились в нечеловеческих условиях. Это полотно меня очень сильно впечатлило.
Текст:
Было тихое летнее утро. Солнце уже довольно высоко стояло на чистом небе; но поля ещё блестели росой, из недавно проснувшихся долин веяло душистой свежестью, и в лесу, ещё сыром и не шумном, весело распевали ранние птички. На вершине пологого холма, сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью, виднелась небольшая деревенька. К этой деревеньке, по узкой просёлочной дорожке, шла молодая женщина, в белом кисейном платье, круглой соломенной шляпе и с зонтиком в руке. Казачок издали следовал за ней. Она шла не торопясь и как бы наслаждаясь прогулкой. Кругом, по высокой, зыбкой ржи, переливаясь то серебристо-зелёной, то красноватой рябью, с мягким шелестом бежали длинные волны; в вышине звенели жаворонки. Молодая женщина шла из собственного своего села, отстоявшего не более версты от деревеньки, куда она направляла путь; звали её Александрой Павловной Липиной. Она была вдова, бездетна и довольно богата, жила вместе с своим братом, отставным штабс-ротмистром Сергеем Павлычем Волынцевым. Он не был женат и распоряжался её имением.
высоко стояло, довольно высоко, недавно проснувшихся, издали следовал, тшла не торопясь, кругом преливаясь.
в примыкание зависимое слово может быть наречием, деепричастием, неопределенной формой глагола.
в этом словосочетании глагольная связь(стояло) с типом примыкания (высоко - наречие)
Текст:
Было тихое летнее утро.
Солнце уже довольно высоко стояло на чистом небе; но поля ещё блестели росой, из недавно проснувшихся долин веяло душистой свежестью, и в лесу, ещё сыром и не шумном, весело распевали ранние птички. На вершине пологого холма, сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью, виднелась небольшая деревенька. К этой деревеньке, по узкой просёлочной дорожке, шла молодая женщина, в белом кисейном платье, круглой соломенной шляпе и с зонтиком в руке. Казачок издали следовал за ней. Она шла не торопясь и как бы наслаждаясь прогулкой. Кругом, по высокой, зыбкой ржи, переливаясь то серебристо-зелёной, то красноватой рябью, с мягким шелестом бежали длинные волны; в вышине звенели жаворонки. Молодая женщина шла из собственного своего села, отстоявшего не более версты от деревеньки, куда она направляла путь; звали её Александрой Павловной Липиной. Она была вдова, бездетна и довольно богата, жила вместе с своим братом, отставным штабс-ротмистром Сергеем Павлычем Волынцевым. Он не был женат и распоряжался её имением.
Управление: в вышине жаваронки, направляла путь, птички в лесу,
сограсование: тихое утро, летнее утро, чистом небе, душистая свежесть, ранние птички, пологого холма, зацветсшей рожью, небольшая деревенька, узенькой дорожке, молодая женщина, белом платье, кисейном платье, круглой шляпе, соломенной шляпе, высокой ржи, зыбкой ржи, серебристо-зеленой рябью, красноватой рябью, мягкий шелест, длинные волны, своего села,