Дитя моё чего ты так испугал…сь? Ах милый батюшка сидела я вчера у колодца и играла и упал в воду мой золотой мяч. Братец не пей воды из родничка а то оберн…ся диким зверем и меня разорв... Гензель чего это ты всё оглядыва…ся? У тебя ведь Золушка ни платья ни туфель нету а ты хочешь танцеваь! Но ведь тебе мышка всюду ходить нельзя а то попад…ся в ловушку. Ступай сюда братец скорее! Не плачь дорогая матушка мы что-нибудь придумаем.
СРОЧНО!
Дитя мое, чего ты так испугалОсь? Ах милый батюшка, сидела я вчера у колодца и играла и упал моя золотой мяч. Братец, не пей воды из родничка, а то обернешься диким зверем и меня разорвешь. Гензель, чего это ты все оглядывается ? У тебя ведь, Золушка, ни платья, ни туфель нету, а ты хочешь танцевать ! Но ведь тебе, мышка, всюду ходить нельзя, а то попадешься в ловушку. Ступай сюда, братец, скорее! Не плачь, дорогая матушка, мы что-нибудь придумаем.
Я думаю правильно. Удачи
Здравствуй, сестрица, что ты кушаешь спрашивает волк. Рыбу, отвечает лисица. Дай мне, лисичка, хоть одну, просит серый. А рыженькая учит- ты братец ступай на реку и опусти хвост в прорубь. Волк пошёл на реку, опустил хвост в прорубь. Сидит и приговаривает: ловись рыбка и маленькая и большая. Так то лиса учила меня рыбу ловить, говорит волк. Эх братец, у тебя хвоста нет, а у меня голова разбита, жалуется лиса.
"Здравствуй, сестрица, что ты кушаешь?"-спрашивает волк. "Рыбу."-отвечает лиса. "Дай мне, лисичка, хоть одну."-просит серый. А рыженькая учит:"Ты, братец, ступай на реку и опусти хвост в прорубь". Волк пошел на реку, опустил хвост в прорубь. Сидит и приговаривает:"Ловись рыбка и маленькая и большая. Так-то лиса учила меня рыбу ловить"-говорит волк. "Эх, братец, у тебя хвоста нет, а у меня голова разбита"-жалуется лиса.
Выписать из текста определенно личные предложения
Сердце мое заныло, когда очутились мы в давно знакомой комнате, где на стене висел еще диплом покойного коменданта, как печальная эпитафия прошедшему времени. Пугачев сел на том диване, на котором, бывало, дремал Иван Кузмич, усыпленный ворчанием своей супруги. Швабрин сам поднес ему водки. Пугачев выпил рюмку и сказал ему, указав на меня: «Попотчуй и его благородие». Швабрин подошел ко мне с своим подносом; но я вторично от него отворотился. Он казался сам не свой. При обыкновенной своей сметливости он, конечно, догадался, что Пугачев был им недоволен. Он трусил перед ним, а на меня поглядывал с недоверчивостию. Пугачев осведомился о состоянии крепости, о слухах про неприятельские войска и тому подобном, и вдруг спросил его неожиданно: «Скажи, братец, какую девушку держишь ты у себя под караулом? Покажи-ка мне ее». Швабрин побледнел, как мертвый. «Государь, – сказал он дрожащим голосом… – Государь, она не под караулом… она больна… она в светлице лежит».
«Веди ж меня к ней», – сказал самозванец, вставая с места. Отговориться было невозможно. Швабрин повел Пугачева в светлицу Марьи Ивановны. Я за ними последовал.
Швабрин остановился на лестнице. «Государь! – сказал он. – Вы властны требовать от меня, что вам угодно; но не прикажите постороннему входить в спальню к жене моей».
Я затрепетал. «Так ты женат!» – сказал я Швабрину, готовяся его растерзать.
– Тише! – прервал меня Пугачев. – Это мое дело. А ты, – продолжал он, обращаясь к Швабрину, – не умничай и не ломайся: жена ли она тебе, или не жена, а я веду к ней кого хочу. Ваше благородие, ступай за мною.
Швабрин сам поднес ему водки. Он казался сам не свой. Швабрин побледнел, как мертвый. Швабрин повел Пугачева в светлицу Марьи Ивановны. Я за ними последовал. Швабрин остановился на лестнице. Я затрепетал. Ваше благородие, ступай за мною.
Попотчуй и его благородие.
Скажи, братец, какую девушку держишь ты у себя под караулом? Покажи-ка мне ее.
Веди ж меня к ней.
Вы властны требовать от меня, что вам угодно; но не прикажите постороннему входить в спальню к жене моей.
Ваше благородие, ступай за мною.
Дитя моё чего ты так испугал…сь? Ах милый батюшка сидела я вчера у колодца и играла и упал в воду мой золотой мяч. Братец не пей воды из родничка а то оберн…ся диким зверем и меня разорв... Гензель чего это ты всё оглядыва…ся? У тебя ведь Золушка ни платья ни туфель нету а ты хочешь танцеваь! Но ведь тебе мышка всюду ходить нельзя а то попад…ся в ловушку. Ступай сюда братец скорее! Не плачь дорогая матушка мы что-нибудь придумаем.
СРОЧНО!
Дитя моё, чего ты так испугалась?(вопросительное, невоскл.) Ах, милый батюшка, сидела я вчера у колодца и играла, и упал в воду мой золотой мяч.(повеств, невоскл.) Братец, не пей воды из родничка, а то обернётся диким зверем и меня разорвёт.(побудит., невоскл.) Гензель, чего это ты всё оглядываешься?(вопросит., воскл.) У тебя ведь, Золушка, ни платья, ни туфель нету, а ты хочешь танцевать!(повеств, воскл) Но ведь тебе, мышка, всюду ходить нельзя, а то попадёшься в ловушку.(повеств, невоскл). Ступай сюда, братец, скорее!(побудит., воскл) Не плачь, дорогая матушка, мы что-нибудь придумаем.(побудит., невоскл.).
Обернётся - обернуться
Оглядываешься -оглядываться
Попадёшься - попасться