Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи. Это действительно так. Слова, употребляемые жителями той или иной местности, выходят из употребления. Этому есть объяснения.
На мой взгляд, такое происходит из - за изменения способов коммуникации, когда устная речь всё чаще переходит в чаты, аськи, блоги и т. Д. Одним словом, интернет, как чудо 20 века, потеснил диалектизмы и унифицировал лексику.
Ещё одной причиной "умирания" диалектов, является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио. Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек. Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин. Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами, а новые не появляются по причинам, указанным выше.
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности. Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях, и режиссёры в фильмах ( по той же причине )
Возможно, найдись в наш век свой В. И. Даль,. Мы бы узнали что - то новое о "живом великорусском "слове.
Этика речевого общения.
В речевом общении необходимо соблюдать ряд этических и этикетных норм, тесно связанных друг с другом. Прежде всего, надо уважительно и доброжелательно относиться к собеседнику. Нельзя наносить собсceтнику своей речью обиду, оскорбление, выражать пренебрежение Следует избегать прямых отрицательных оценок личности партнера по общению, оценивать можно лишь конкретные действия, соблюдая при этом необходимый такт.
Помните, что в интеллигентом общении грубые слова, развязная форма речи, высокомерный тон недопустимы. Да и с практической стороны подобные черты речевого поведения неуместны, так как никогда не способствуют достижению желаемого результата в общении. Вежливость в общении предполагает понимание ситуации, учет возраста, пола, служебного и общественного положения собеседника. Именно это определяет, насколько ваше общение будет официальным, и круг подходящих для обсуждения тем. Кроме того, говорящему нужно быть скромным в самооценках, не навязывать собственных мнений, избегать излишней категоричности в речи. Необходимо поставить в центр внимания собеседника, проявить интерес к его личности, мнению, учитывать его заинтересованность в той или иной теме. Учитывайте возможность слушателя воспринимать смысл ваших высказываний, давайте ему время передохнуть, сосредоточиться. А для этого избегайте слишком длинных предложений, делайте небольшие паузы. И неоднократно обращайтесь к собеседнику по имени, тем самым демонстрируя свои добрые чувства к собеседнику, внимание к его словам. Омогите пожалуйста сжать текст!
В общении необходимо соблюдать этикетные и этические нормы. Надо уважительно и доброжелательно относиться к собеседнику. Нельзя наносить ему свои обиды, оскорбления и выражать пренебрежение. Оценивать можно лишь конкретные действия, соблюдая при этом необходимый такт. В общении грубые слова, развязная форма речи и высокомерный тон недопустимы. Подобные черты в поведении неуместны. Вежливость в общении предполагает понимание ситуации, учет возраста, пола, служебного и общественного положения собеседника. Это определяет, насколько ваше общение будет подходящим для обсуждения тем. Говорящему нужно быть скромным в самооценках и не навязывать собственных мнений. В центр внимания ставить надо собеседника и проявить интерес к его личности. Учитывайте возможность слушателя воспринимать смысл ваших высказываний, дайте ему время передохнуть. Избегайте длинных предложений, делайте небольшие паузы. Обращайтесь к нему по имени, демонстрируя свои добрые чувства.
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи. Это действительно так. Слова, употребляемые жителями той или иной местности, выходят из употребления. Этому есть объяснения.
На мой взгляд, такое происходит из - за изменения способов коммуникации, когда устная речь всё чаще переходит в чаты, аськи, блоги и т. Д. Одним словом, интернет, как чудо 20 века, потеснил диалектизмы и унифицировал лексику.
Ещё одной причиной "умирания" диалектов, является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио. Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек. Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин. Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами, новые не появляются по причинам, указанным выше.
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности.
Диалектные слова встречаются в нашей рече все меньше и меньше по нескольким причинам. Во-первых, такие слова употребляются в речи только в некоторых местностях, таких как села, деревни. В наше время большинство жителей живут в городах. Во-вторых, на место диалектных слов приходят слова заимствованные и современные. В то время как развиваются технологии во всем мире, появляются новые слова и постепенно вытесняются диалектные слова.
Каждое наше слово хотим мы этого или нет - это поступок. И только от нас зависит будет ли этот поступок добрым или злым. Недаром в народе сложено множество мудрых пословиц и поговорок о роли слова в человеческих взаимоотношениях; «От одного слова - да навек ссора » «Бритва скребет а слово режет» «Слово пуще стрелы разит» «Ласковое слово - что вешний день »
Бережно относиться к родной речи - обязанность не только спеиалистов. Филологов. Лингвистов и литираторов. Это гражданский долг каждого из нас ибо в слове отражается наиональная история и культура. Духовный талант и сила народа.
Название: О словах
а основная мысль-напомнить людям о важности слов в их жизни
Средства связи предложений в тексте определи сам
Предложения в тексте связаны между собой и по смыслу, и грамматически. Грамматическая связь означает, что формы слов зависят от других слов, находящихся в соседнем предложении, что согласуются между собой.
Лексические средства связи: Лексический повтор – повторение одного и того же слова.Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными старыми соснами по берегам. Однокоренные слова.
Конечно, такой мастер знал себе цену, ощущал разницу между собой и не таким талантливым, но прекрасно знал и другую разницу - разницу между собой и более даровитым человеком. Уважение к более способному и опытному - первый признакталантливости. (В. Белов)Синонимы.
В лесу мы видели лося. Сохатый шёл вдоль опушки и никого не боялся. Антонимы.
У природы много друзей. Недругов у неё значительно меньше. Описательные обороты.
Построили шоссе. Шумная, стремительная река жизни соединила область со столицей. (Ф. Абрамов)Грамматические средства связи: Личные местоимения.
1) А я сейчас слушаю голос древнего ручья. Он воркует диким голубком. 2) Призыв об охране лесов должен быть обращён прежде всего к молодёжи. Ей жить и хозяйствовать на этой земле, ей и украшать её. (Л. Леонов) 3) Он неожиданно вернулся в родное село. Его приезд обрадовал и испугал мать.(А. Чехов)Указательные местоимения (такой, тот, этот)
1) Над посёлком плыло тёмное небо с яркими, иглистыми звёздами. Такие звёзды бывают только осенью. (В. Астафьев) 2) Далёким, милым дёрганьем кричали коростели. Эти коростели и закаты незабываемы; чистым видением сохранились они навсегда. (Б. Зайцев) – во втором тексте средства связи – лексический повтор и указательное местоимение «эти». Местоимённые наречия (там, так, тогда и др.)
Он [Николай Ростов] знал, что этот рассказ содействовал к прославлению нашего оружия, и потому надо было делать вид, что не сомневаешься в нём. Так он и делал (Л. Н. Толстой «Война и мир»). Союзы (преимущественно сочинительные)
Был май 1945 года. Гремела весна. Ликовали люди и земля. Москва салютовала героям. И радость огнями взлетала в небо. (А. Алексеев). Всё с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошёл к эскадрону» (Л. Н. Толстой)ЧастицыВводные слова и конструкции (одним словом, итак, во-первых и др.)
Молодые люди говорили обо всём русском с презрением или равнодушием и, шутя, предсказывали России участь Рейнской конфедерации. Словом, общество было довольно гадко. (А. Пушкин). Единство видовременных форм глаголов - использование одинаковых форм грамматического времени, которые указывают на одновременность или последовательность ситуаций.
Подражание французскому тону времён Людовика XV было в моде. Любовь к отечеству казалась педантством. Тогдашние умники превозносили Наполеона с фанатическим подобострастием и шутили над нашими неудачами. (А. Пушкин) – все глаголы употреблены в форме прошедшего времени. Неполные предложения и эллипсис, отсылающие к предшествующим элементам текста:
Хлеб режет Горкин, раздаёт ломти. Кладёт и мне: огромный, всё лицо закроешь (И. Шмелёв)Синтаксический параллелизм – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений.
Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура.