Словообразование- правила с примером срочно

Суффиксальный способ — это образование новых слов путём присоединения к производящей основе суффиксов: гордый — гордость, глаз — глаз-н-ой. 
Приставочно-суффиксальный способ — это образование новых слов путём одновременного присоединения к производящей основе приставки и суффикса: берёза — под-берёзовик, окно — под-окон-ник. 
Бессуффиксный способ — это образование имён существительных от основ глаголов и прилагательных, при котором производящая основа без присоединения каких-либо суффиксов становится основой существительного: выходить — выход, заплывать — заплыв, зелёный — зелень, сухой — сушъ. 
При сложении СЛОВ образуются составные слова, которые пишутся через дефис: выставка-продажа, диван-кровать, плащ-палатка. 
При сложении ОСНОВ образуются сложные слитные слова. Основы могут соединяться при помощи соединительных гласных -о-, -е- (чернозём, сталевар) или без помощи соединительных гласных (завуч, спецкор). При соединении основ без соединительных гласных образуется сложносокращённое слово — аббревиатура ( от лат. abbreviare — сокра­щённо излагать). 
Сложению основ часто сопутствует суффиксация: добрая воля — добровольный, плавить сталь — сталеплавильный, иной город — иногородний. Такой способ назы­вается сложносуффиксалъным (или СЛОЖЕНИЕ С СУФФИКСАЦИЕЙ ). 
Морфолого-синтаксический способ — это способ словообразования, при котором новые лексические единицы появляются в языке в результате перехода слова из одной части речи в другую, например: больной (имя прилагательное) — больной (имя существительное), вокруг (наречие) — вокруг (предлог). 
(еще примеры: 
1. Переход слов других частей речи в существи­тельные. Заводская столовая, вкусное мороженое. 
2. Переход слов других частей речи (обычно причастий) в прилагатель­ные. Блестящие способности, изыс­канный вкус. 
3. Переход слов других частей речи в местоиме­ния. Достигнуты определённые успехи, о данном событии. 
4. Переход слов других частей речи в наречия. Надеяться на удачу — идти наудачу, по вашему совету — сделаю по-вашему. 
5. Переход слов других частей речи в служебные слова. Благодаря подругу — бла­годаря подруге, посмотреть вокруг — вокруг пруда. 
6. Переход слов других частей речи в междометия. Батюшки! Караул! (имена существительные переходят в междометия), пли! (форма пове­лительного наклонения глагола переходит в междометие).

Дверной - дверь, суффиксальный способ.( суффикс - н- )
Выписал - выписать -писать, приставочный способ.( приставка - вы- )
Известный учёный - учёный - учёный, переход из одной части речи в другую.( существительное - прилагательное )
Бесценный - цена, приставочно - суффиксальный способ ( приставка - бес-, суффикс -н- )
Диван - кровать - диван + кровать, сложение.
ООН -  Организация Объединенных Наций, сложение.
Синий - синь, бессуффиксный способ.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Указать вид и количество грамматических основ в каждом предложении.
Я помню то, что было когда-то, а значит, прошлое для меня не безжизненно, оно наполнено моими ощущениями и переживаниями. Прошлое это уже не унылый перечень сведений и дат, а череда зримых образов и живых ситуаций. Следовательно, я живу не только сейчас, но и в прошлом. Моя жизнь не мгновение, ограниченное словом "сейчас", она обретает протяженность.
А еще через воспоминания моя жизнь связана с жизнью других людей: друзей, родных, знакомых. Я помню их лица, жесты, храню в памяти наши разговоры и встречи. И протяженность моей жизни как будто дополняется объемом: я не один в моем прошлом.
Но мои личные воспоминания неизбежно несут на себе отпечаток какого-то прошедшего для страны времени, уходящей эпохи. А это значит, что через них я становлюсь причастным к истории, чувствую себя ее частью. Благодаря моей способности помнить моя жизнь наполняется смыслом. Я не Иван, родства не помнящий, а человек, ощущающий свою родственность течению общей жизни.

1) Я помню то, что было когда-то, а значит, прошлое для меня не безжизненно, оно наполнено моими ощущениями и переживаниями. - 4
2) Прошлое это уже не унылый перечень сведений и дат, а череда зримых образов и живых ситуаций. - 1
3)Следовательно, я живу не только сейчас, но и в прошлом. - 1
4) Моя жизнь не мгновение, ограниченное словом "сейчас", она обретает протяженность. - 2
5) А еще через воспоминания моя жизнь связана с жизнью других людей: друзей, родных, знакомых. - 1
6) Я помню их лица, жесты, храню в памяти наши разговоры и встречи. - 1
7) И протяженность моей жизни как будто дополняется объемом: я не один в моем прошлом. - 2
8) Но мои личные воспоминания неизбежно несут на себе отпечаток какого-то прошедшего для страны времени, уходящей эпохи. -1
 9) А это значит, что через них я становлюсь причастным к истории, чувствую себя ее частью. - 2
10) Благодаря моей способности помнить моя жизнь наполняется смыслом. - 1
11) Я не Иван, родства не помнящий, а человек, ощущающий свою родственность течению общей жизни.- 1

Спишите раскрывая скобки и расставляя, где нужно, знаки препинания. Подчеркните глаголы, определите переходность и наклонение.

В обычной жизни Матвей Юргин был (не ) тороплив угрюм и суров, хотя никогда (не) избегал людей. Он был одним из командиров которых бойцы (не ) долюбливали в мирной жизни но полюбили в бою. В первых (не) больших схватках с немцами все в роте узнали что всегда сдержанный сержант Юргин на поле брани загорается (не)укротимым огнём и сражается с лихим бесстрашием. Он умел (не )навидеть врага и безжалостно истреблял его. С первой встречи сурового и угрюмого сержанта потянуло к Андрею. Юргин и сам, пожалуй, (не)смог бы объяснить, почему так произошло. Андрей раньше никогда (не) служил в армии и плохо знал военное дело. Но Юргин, наблюдал за ним, лучше других видел, что этот задумчивый парень со временем может, как настоящий солдат, тряхнуть своей пока спокойной силой.

Укажите словосочетания "главное слово глагол + существительное в косвенном падеже".


В обычной жизни Матвей Юргин был нетороплив, угрюм и суров, хотя никогда не избегал людей. Он был одним из командиров, которых бойцы не  долюбливали  в мирной жизни, но полюбили  в бою. В первых небольших схватках с немцами все в роте узнали  , что всегда сдержанный сержант Юргин на поле брани загорается неукротимым огнём и сражается  с лихим бесстрашием. Он умел  ненавидеть врага и безжалостно истреблял его. С первой встречи сурового и угрюмого сержанта потянуло   к Андрею. Юргин и сам, пожалуй, не смог бы объяснить, почему так произошло. Андрей раньше никогда не служил  в армии и плохо знал  военное дело. Но Юргин, наблюдал  за ним, лучше других видел  , что этот задумчивый парень со временем может, как настоящий солдат, тряхнуть своей пока спокойной силой.

не избегал людей

не долюбливали в жизни

загорается огнем

сражается с бесстрашием

 умел ненавидить врага

потянуло к андрею

не служил в армии

знал дело

тряхнуть силой 

все глаголы изъявительного наклонения, кроме не смог бы-этот глагол условного наклонения 

В обычной жизни  Матвей Юргин был нетороплив, угрюм и суров, хотя никогда не избегал людей. Он был одним из командиров которых бойцы недолюбливали  в мирной жизни, но полюбили в бою. В первых небольших схватках с немцами все в роте узнали, что всегда сдержанный сержант Юргин на поле брани загорается неукротимым огнём и сражается с лихим бесстрашием. Он умел ненавидеть врага и безжалостно истреблял его. С первой встречи сурового и угрюмого сержанта потянуло к Андрею. Юргин и сам, пожалуй, не смог бы объяснить, почему так произошло. Андрей раньше никогда не служил в армии и плохо знал военное дело. Но Юргин, наблюдал за ним, лучше других видел, что этот задумчивый парень со временем может, как настоящий солдат, тряхнуть своей пока спокойной силой.

Был - непер., изъяв. н.

Не избегал - перех., изъяв. н.

Был - непер., изъяв. н.

Недолюбливали - перех., изъяв. н.

Полюбили - непер., изъяв. н.

Узнали - перех., изъяв. н.

Загорается - непер., изъяв. н.

Сражается - непер., изъяв. н.

Умел- непер., изъяв. н.

Неневидить- перех., изъяв. н.

Истреблял- перех, изъяв. н.

Потянуло - непер., изъяв. н.

Не смог бы - непер., усл. н.

Объяснить - перех., изъяв. н.

Произошло - перех., изъяв. н.

Не служил - непер., изъяв. н.

Знал - перех., изъяв. н.

Наблюдал - непер., изъяв. н.

Видил - перех., изъяв. н.

Может - перех., изъяв. н.

Тряхнуть - перех., изъяв. н.





Не избегал людей

Не долюбливали в жизни

Загорается огнем

Сражается с бесстрашием

Умел ненавидить врага

Потянуло к андрею

Не служил в армии

Знал дело

Тряхнуть силой


ВАС! ОЧЕНЬ ХОТЯ БЫ 3! ПОСТАВЛЮ ЛУЧШЕЕ

1. В каких стилях речи употребляется книжная лексика? А разговорная?
2. В чём заключается богатство русского языка?
3. Что такое фразеологизмы? Каковы их особенности?
4. Какие слова называются заимствованными? Как русский язык осваивает эти слова? Как ты думаешь, можно ли вообще отказаться от использования этих слов?
5. По каким признакам можно отличать старославянизмы от других слов?
6. Какие слова называются устаревшими? Почему они появляются в языке? На какие группы делятся?
7. Что такое неологизмы? С чем связано их использование в языке?
8. Перечисли признаки текста.
9. Назови способы связи предложений в тексте.

6)Слова вышедшие из активного повседневного употребления, называются неологизмами.
3)Фразеоогизмы это устойчивые сочетания слов равные по значению либо одному слову либ целому предложению
4)ова вошедшие в русский язык из других языков, назывываются заиствованными.
7)Новые слова возникающие в языке называются неологизмами.
9) предложения в ексте связываются повторением одного и тогоже слова. заменой им сущ. местоимением, с помощью однокоренных слов, синонимов и други ми средствами

1. Книжная - научный стиль речи, разговорная- разговорный стиль речи 3. Это устойчивые слова (крылатые выражения) 7. это слова или словосочетания недавно появившиеся в языке. 9. Цепная, паралельная связь, лексический повтор, союзы, частицы и т. д. 6. Слова которые утратили свою значимость, вышедшие из активного употребления. группы: архаизмы и историзмы 8. Членимость и смысловая ценость языка