И. П. 800 шкафов Р. П. Восьмиста шкафов Д. П. Восьмиста шкафам В. П. Восемьсот шкафов Т. П. Восьмистами шкафами П. П. О восьмистах шкафах И. П. Четвертый поезд Р. П. Четвертого поезда Д. П. Четвертому поезду В. П. Четвертый поезд Т. П. Четвертым поездом П. П. В четвертом поезде И. П. Десять звезд Р. П. Десяти звезд Д. П. Десяти звездам В. П. Десять звезд Т. П. Десятью звездами П. П. Десяти звездах
Забудь заботы и печали…Туман сырого сада…На берегу разожгли костер, начали варить уху, затянули песню. Стой за правду горой. Звезды за полями, глушь за камышами. Оседлаю коня, коня быстрого. Ему взгрустнулося в тиши. Поездов больше не было. Лениво и тяжко плывут облака. На деньги ума не купишь.
1. "Разве я могу не любить его? – говорила она себе, вникая в его испуга_ный и вместе обрадова_ный взгляд.
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
2. Левин тотчас же подумал об этом, но, несмотря на это, решил, что такие виды на него Свияжского есть только его ни на чем не основа_ное предположение…
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
3. Ну, гость неприглаше_ный,
Быть может батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбле_ной!
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
4. Ей ленты алые вплели
В две русые косы,
Цветы, наряды принесли
Невида_ной красы.
(Н. А. Некрасов, «Русские женщины»)
5. Кто хочет к нам пожаловать, – изволь;
Дверь отперта для зва_ных и незва_ных…
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
6. Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодра_ным локтем.
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
7. …Были затребова_ны от враждебного министерства сведения о тех мерах, которые были в последнее десятилетие примене_ны…
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
8. А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,
В уче_ный комитет который поселился…
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
9. И тут же думается ей –
Бог знает почему, –
Что небо звездное – песком
Посыпа_ный листок,
Бессменно день и ночь в пути
На диво слаже_ный возок…
(Н. А. Некрасов, «Русские женщины»)
10. Левин приезжал в Москву всегда взволнова_ный, торопливый, немножко стесне_ный и раздраже_ный этою стесненностью и большею частью с совершенно новым, неожиданным взглядом на вещи.
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
11. Нет, в этот вырубле_ный лес
Меня не заманят,
Где были дубы до небес
А нынче пни торчат!
(Некрасов, «Русские женщины»)
12. Как эдаких людей учтивее зовут?
Нежнее? – человек он светский,
Отъявле_ный мошенник, плут:
Антон Антоныч Загорецкий.
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
. "Разве я могу не любить его? – говорила она себе, вникая в его испуганный и вместе обрадованный взгляд.
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
2. Левин тотчас же подумал об этом, но, несмотря на это, решил, что такие виды на него Свияжского есть только его ни на чем не основанное предположение…
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
3. Ну, гость неприглашенный,
Быть может батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбленной!
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
4. Ей ленты алые вплели
В две русые косы,
Цветы, наряды принесли
Невиданной красы.
(Н. А. Некрасов, «Русские женщины»)
5. Кто хочет к нам пожаловать, – изволь;
Дверь отперта для званых и незваных…
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
6. Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем.
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
7. …Были затребованы от враждебного министерства сведения о тех мерах, которые были в последнее десятилетие применены…
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
8. А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,
В ученый комитет который поселился…
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
9. И тут же думается ей –
Бог знает почему, –
Что небо звездное – песком
Посыпанный листок,
Бессменно день и ночь в пути
На диво слаженный возок…
(Н. А. Некрасов, «Русские женщины»)
10. Левин приезжал в Москву всегда взволнованный, торопливый, немножко стесненный и раздраженный этою стесненностью и большею частью с совершенно новым, неожиданным взглядом на вещи.
(Лев Толстой, «Анна Каренина»)
11. Нет, в этот вырубленный лес
Меня не заманят,
Где были дубы до небес
А нынче пни торчат!
(Некрасов, «Русские женщины»)
12. Как эдаких людей учтивее зовут?
Нежнее? – человек он светский,
Отъявленный мошенник, плут:
Антон Антоныч Загорецкий.
(А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
Петер Фаберже — сын ювелира, открывшего более ста пятидесяти лет назад в Петербурге магазин золотых и бриллиантовых вещей, знаток прикладного искусства, талантливый предприниматель. Он сумел превратить небольшой магазин отца в известную во всем мире фирму. Изделия Фаберже — подлинные произведения искусства. Самые удивительные изделия — сувенирные пасхальные яйца, изготовленные по заказу членов царской семьи. Содержание каждого яйца — оригинальный сюрприз. Московский Кремль, золотой заводной поезд, музыкальная шкатулка — вот лишь немногие из сюрпризов. Филиалы фирмы были открыты в Москве, Киеве, Одессе и Лондоне. Выполнять вещи в духе старинной русской утвари — один из принципов работы московского отделения фирмы.
Петер Фаберже— (кто? Петер Фаберже. Подчёркиваем одной чертой)сын( Петер Фаберже есть кто? Сын. Подчёркиваем двумя чертами, но подписываем, что это существительное - сущ.) ювелира, открывшего(ювелира какого? Открывшего. Это причастный оборот, подчёркиваем волнистой линией. Ставим над "ювелира" крестик и ведём стрелку к "открывшего". Суффикс здесь будет -вш-. Открывшего что? Магазин) более ста пятидесяти лет назад в Петербурге магазин золотых и бриллиантовых вещей, знаток прикладного искусства, талантливый предприниматель. Он(местоимение, подчёркиваем, как сущ.) сумел превратить(глагол. Подчёркиваем двумя чертами вместе с "превратить) небольшой магазин отца в известную во всем мире фирму. Изделия(существительное) Фаберже — подлинные произведения( изделия есть что? Произведения. Подчёркиваем двумя чертами и подписываем, что это сущ.) искусства. Самые удивительные изделия(кто, что? Существительное) — сувенирные пасхальные яйца(изделия есть что? Яйца. Подчёркиваем двумя чертами и подписываем, что это сущ.), | изготовленные(яйца какие? Изготовленные. Это прич. Оборот, на письме выделяем волнистой линией. Суффикс - енн-)по заказу(изготовленные как? По заказу. Ставим крестик над "изготовленные" и ведём линию к "по заказу") членов царской семьи|. Содержание(существительное) каждого яйца — оригинальный сюрприз(Содержание - есть сюрприз. Подчёркиваем двумя линиями и подписываем, что это сущ.). Московский Кремль(есть что? Московский Кремль. Подчёркиваем двумя линиями и подписываем, что это сущ.), золотой заводной поезд(Содержание - есть поезд. Подчёркиваем двумя линиями и подписываем, что это сущ.), музыкальная шкатулка( Содержание - есть шкатулка. Подчёркиваем двумя линиями и подписываем, что это сущ.) (все это - однор. Члены предложения, которые мы в схеме обводим кружком) — вот лишь немногие из сюрпризов. Филиалы (кто что? Филиалы. Это сущ.)фирмы были открыты(глагол) в Москве, Киеве, Одессе и Лондоне(где? В Москве, Киеве, Одессе и Лондоне. Это однородные члены предложения, выделяем отрывистой линией с точкой). Выполнять(что делать? Выполнять. Это глагол) вещи в духе старинной русской утвари — один из принципов работы московского отделения фирмы.