Составьте предложения с данными сочетаниями слов так, чтобы одно и то же сочетание в одном случае было употреблено как неделимое, а во втором – как свободное. Мутить воду, махнуть рукой, воды набрал рот, протянуть руку, окунуться с головой, смотреть сквозь пальцы, лежать на печи, наломать дров, идти в гору, плыть по течению.

1 - свободные, 2 - неделимые.
1. Друг мутил палкой воду.
Он мутит воду - значит, что-то замышляет.
2. Он махнул рукой и ушёл.
Он махнул рукой на учёбу.
3. Миша набрал в рот воды, отчего стал выглядеть презабавно.
Он молчал, словно воды в рот набрал.
4. Девушка упала, и я протянул ей руку.
Когда у него ничего не получалось, я протянул руку помощи.
5. Я окунулся с головой в воду.
Я окунулся с головой в работу.
6. Я смотрел сквозь пальцы на луч света.
Я смотрел сквозь пальцы на все его выходки.
7. Я лежал на печи и грелся.
Он привык лежать на печи и ничего не делать.
8. Он наломал дров и затопил печь.
Он наломал таких дров, что теперь уволится.
9. Мы решили идти в гору по тропинке.
Я не боюсь идти в гору, когда задание сложное.
10. Мы спустили парус, чтобы плыть по течению.
Слабые люди предпочитают плыть по течению.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Составьте два-три связанных между собой предложения, в которых можно было бы употребить одно из даных выражений. 1. СЛЫШАЛ ЗВОН, ДА НЕ ЗНАЕШЬ, ГДЕ ОН.2. ВОДУ В СТУПЕ ТОЛОЧЬ-ВОДА И БУДЕТ.
Проще всего написать прямой речью.

 — Вот отсюда, товарищ Санин, и пошли слухи, что у меня с Ртутским дуэль была из-за жены. Слышали люди звон, да не знают, откуда он. 

 

а это предложение из   "Прощание с Матерой" В. Распутина  

 

 

- Глите-ка,- спохватилась Вера Косарева.- Дожь-то вроде присмирел. Засиделись, засиделись... Воду толочь - дак вода и будет. Я побежала. Крикнешь, Павел, ежли че. Но седни уж не кричи. Седни я побежала.

 

 

 

Прочитайте фразеологические обороты. Попытайтесь объяснить знаение кждого из них. Придумайте предложения с этими фразеологизмами. 1)Не до жиру, быть бы живу. 2)Не зная броду, не суйся в воду. 3)С миру по нитке- голому рубашка. 4)Сбить с толку. 5)Ни скалду ни ладу. 6) Не подать вида. 7)Без роду без племени. 8)Ни слуху ни духу. 9)Конца-краю нет.

1) Не  до жиру, быть бы  живу – не до богатства, не до роскоши, лишь бы выжить, иметь самое необходимое (жир  устрар. – нажива, добыча, богатство, имущество).

2) Не зная  броду, не  суйся в  воду – совершать поспешные (необдуманные) поступки.

3)С  миру  по  нитке -  голому  рубашка – ото всех понемногу – и получается нечто значительное, ощутимое для кого-либо одного.

4) Сбить  с   толку – привести в замешательство (недоумение).

5) Ни  складу, ни  ладу – никакой связи (никакого толку).

6) Не  подать  вида – не дать заметить, понять что-либо

7) Без  роду  без  племени – неизвестного происхождения, без родственных связей.

8) Ни  слуху,  ни  духу - нет никаких известий.

9) Конца-краю  нет – о чём-либо очень далеко простирающем, о чём-либо очень долго длящемся.

В каких отношениях в современном русском языке находятся глаголы топить-"согревать, сжигая топливо"и топить -"погружать в воду"? Можно ли считать, что в древности ото был один глагол, у которого впоследствии возникли другте значения? Подберите к данным паронимам слова из скобок, чтобы получились словосочетания: Артистичный - артистический(выступление, династия). Акулий- акуловый(семейство, пасть). Героический- геройский( подвиг, поступок). Интеллигентный- интеллигентский(юноша, кружок). Стилистический стилевый(категория, прием). Нетерпимый- нестерпимый(боль, отношение). Факт - фактор (учитывать, излагать). Соседский - соседний (деревня, ребенок). Добровольный - добровольческий ( армия, труд) Признание - признательный (любовный, глубокий). Какое впечатление произвел на вас Базаров?
Начну со второго:

Артистичное выступление - артистическая династия

Героический поступок - геройский подвиг

Стилистический прием - стилевая категория

Нетерпимое отношение - нестерпимая боль

Учитывать фактор - излагать факт

Соседский ребенок - соседняя деревня

Добровольный труд - добровольческая армия

Любовное признание - глубокая признательность

первое

В современном русском языке данные слова являются омонимами (одно звучание, разный смысл). Возможно, раньше эти глаголы и были одним целым, т. к. могли сжигать воду. Но сама я не смогла этого объяснить

третье

Базаров произвел на меня впечатление противоречивого человека. Он отвергает все чувства, но все же влюбляется. Разрывается между наукой и  возлюбленной