Составьте предложения со словосочетаниями!
Превратности судьбы.
Презирать трусов.
Препираться с соседом.
Предел функции.

Превратник у ворот.

По телеканалу НТК показали новый сериал превратности судьбы. Мой старший брат презирает трусов. Если не хочется препираться с соседом, тогда ставь музыку по тише. Мы сегодня на уроке прошли новую тему: Пределы функций.

Пусть приведут Правду и ослепят его на оба глаза, и пусть сидит привратником у ворот моего дома»

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
1) Волшебные сказки зародились в глубокой древности. В самых ранних письменных источниках обнаруживаются их следы.
2) Существуют старинные и сокровенные желания человека которые волшебная сказка может по - своему удовлетворить. Есть желания общаться с другими живыми существами. На этом желании основывается появление в сказках говорящих животных и волшебная способность человека понимать язык зверей.
3) В настоящей волшебной сказке обязательно должна быть счастливая концовка. Радость от счастливой концовки волшебной сказки вот одно из благ которыми волшебная сказка наделяет людей. В таких сказках когда наступает неожиданный поворот событий нас пронизывает такая радость будто исполнились самые заветные желания. В счастливой концовке заключено не только утешение но и удовлетворённая справедливость.
1. Расставьте знаки препинания.
2. Во втором предложении первого примера и в первом предложении последнего примера найдите второстепенные члены, которые можно рассматривать как дополнение или как обстоятельство. После этого в последнем предложении второго примера найдите второстепенные члены, которые можно рассматривать как дополнение и определение.
1) Волшебные сказки зародились в глубокой древности. В самых ранних письменных источниках обнаруживаются их следы. "В источниках" - можно рассматривать и как дополнение, и как обстоятельство.

   2) Существуют старинные и сокровенные желания человека, которые волшебная сказка может по - своему удовлетворить. Есть желания общаться с другими живыми существами. На этом желании основывается появление в сказках говорящих животных и волшебная способность человека понимать язык зверей. "зверей" - можно рассматривать как дополнение и определение.

  3) В настоящей волшебной сказке обязательно должна быть счастливая концовка. Радость от счастливой концовки волшебной сказки - вот одно из благ, которыми волшебная сказка наделяет людей. В таких сказках, когда наступает неожиданный поворот событий, нас пронизывает такая радость. будто исполнились самые заветные желания. В счастливой концовке заключено не только утешение, но и удовлетворённая справедливость.

 

Подберите антонимы к прилагательным, учитывая их лексическое значение.

горячий* (кофе, человек). Магкий* (грунт, климат, матрац). Лёгкий* (камень, урок, мороз,). Свежий* (хлеб, журнал, воротничок).

холодный кофе

хладнокровный человек.

 

твердый грунт

суровый климат

жесткий матрац

 

тяжелый камень

тяжелый, сложный урок

сильный мороз

 

черствый хлеб

старый журнал

грязный ношеный воротничок 

оставший кофе, спокойный человек

твердый грунт, суровый климат, жеесткий матрац

тяжелый камень, сложный урок, сильный мороз

старый/испортившийся хлеб, старый/устаревший журнал, засаленный/грязный воротничок

Прочитайте текст. Найдите все наречия. Найдите фразеологизмы и объясните их значение. Живут два наречия, крепко-накрепко соединенные между собой так, что их в грамматике считабт одним наречием. Тихо-смирно живут, со стороны смотреть любо-дорого (кому-то смотреть любо, но им, возможно, это обходится дорого, потому что не так-то просто двум наречиям соединиться в одно). Живут два наречия в одном- то ли волей живут, то ли неволей. Слово-то тексте полным-полно, мало-мальски что не так-и пойдет все шиворот-навыворот. Лучше уж своей черточки держаться.
Наречия:  крепко-накрепко,  Тихо-смирно,  любо-дорого,  возможно,  любо,  дорого,  просто,  полным-полно,  мало-мальски,  шиворот-навыворот, л учше

фразеологизмы:  крепко-накрепко (т. е прочно, сильно);  Тихо-смирно (т. е смиренно, никому не мешая);   смотреть любо-дорого (т. е можно смотреть и радоваться, в даннном случае как живут),  полным-полно (т. е много);   мало-мальски (т. е малость, не много);   шиворот-навыворот( т. е как попало)