1 лицо я лью мы льем
2 лицо ты льешь вы льете
3 лицо он, она, оно они льют
льет
________________________________________________________________
Ед. ч. Мн. ч.
1 лицо я сижу мы сидим
2 лицо ты сидишь вы сидите
3 лицо он, она, оно они сидят
сидит
________________________________________________________________
Ед. ч. Мн. ч.
1 я лью мы льем
2 ты льешь вы льете
3 он, она, оно они льют
льет
Ед. ч. Мн. ч.
1 я сижу мы сидим
2 ты сидишь вы сидите
3 он, она, оно они сидят
сидит
А)_____повторив что это лишьобряд/они для памяти причастия творят.
Б)все пустыни_____от века родны/но аравия, сирия, гоби это лишьзатиханье сахарской волны/в сатанинской воспрянувшей злобе.
В)дворяне все родня____, и приучили их века/глядеть в лицо другому кругу/всегда немного свысока.
Г)я голос твой далекий слышу/____нам нельзя помочь.
Д)и каждый стих с другим как близкий брат/хоть шепчет____чуть чуть подвинься/но каждый так далек от рейских врат/так беден густ так чист что в них единсто
Какое из этих слов может произноситься с ударение на первом слоге?
1 выходя
2находя
3походя
4проходя
5сходя
В ПОСЛЕДНЕМ!
3 пОходя
Друг другу повторив, что это лишь обряд, Они для памяти причастие творят.
Все пустыни друг другу от века родны, Но Аравия, Сирия, Гоби —. Это лишь затиханье Сахарской волны, В сатанинской воспрянувшей злобе
Дворяне — все родня друг другу, И приучили их века Глядеть в лицо другому кругу Всегда немного свысока.
И каждый стих сдругим, как близкий брат, хоть шепчет другу друг: чуть-чуть подвинься.
Я голос твой далёкий слышу, Друг другу нам нельзя помочь
И каждый стих с другим, как близкий брат, хоть шепчет другу друг: чуть-чуть подвинься.
охвачен тем или иным чувством. Затем те, в которых причастные конструкции не только рисуют движения героев, но и передают их душевное состояние. Расставьте пропущенные запятые и подчеркните причастные обороты как члены предложения.
1. Я с…дел погружённый в глубокую задумчивость как вдруг Савельич пр…рвал мои размышления. 2. Проснувшись, я увид…л перед собой Марью Ивановну ангельский голос которой меня пр…ветствовал. Не могу выр…зить сладос(?)ного чу(?)ства овл…девшего мною в эту минуту. 3. Матушка отыскала мой п…спорт хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою в которой меня кр…стили и вручила его батюшке др…жащею рукою. 4. Сначала она читала с видом вн…мательным и благ…склонным; но вдруг лицо её перем…нилось и Марья Ивановна следовавшая глазами за всеми её движениями и…пугалась строгому выр…жению этого лица, за минуту столь пр…ятному и спокойному. 5. Марья Ивановна возвр…тилась к Анне Власьевне исполненная радос(?)ной надежды.
1. Не могу вырАзить сладосТного чуВства, овлАдевшего мною в эту минуту.
2. Я сИдеЛ, погружённый в глубокую задумчивость, как вдруг Савельич прЕрвал мои размышления.
Проснувшись, я увидЕл перед собой Марью Ивановну, ангельский голос которой меня прИветствовал.
Матушка отыскала мой пАспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крЕстили и вручила его батюшке дрОжащею рукою.
Сначала она читала с видом вн. Имательным и благОсклонным; но вдруг лицо её перемЕнилось и Марья Ивановна, следовавшая глазами за всеми её движениями, иСпугалась строгому вырАжению этого лица, за минуту столь пРИ. Ятному и спокойному.
Марья Ивановна возврАтилась к Анне Власьевне, исполненная радосТной надежды.
Сколько раз, оставя тихонько скучную и пышную гостиную она уходила плакать в бедной своей комнате, где стояли ширмы оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашенная кровать, и где сальная свеча. Темно горела в медном шандале!
Однажды — это случилось, два дня после вечера описанного вначале этой повести, и за неделю перед той сценой, на которой мы остановились, — однажды Лизавета Ивановна сидя под окошком за пяльцами, нечаянно взглянула на улицу и увидела молодого инженера стоящего неподвижно и устремившего глаза к ее окошку. Она опустила голову и снова занялась работой; через пять минут взглянула опять — молодой офицер стоял на том же месте. Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов не приподнимая головы. Подали обедать. Она встала, начала убирать свои пяльцы и взглянув нечаянно на улицу опять увидела офицера. Это показалось ей довольно странным. После обеда она подошла к окошку с чувством некоторого беспокойства, но уже офицера не было, — и она про него забыла...
Дня через два, выходя с графиней, садится в карету, она опять его увидела. Он стоял у самого подъезда, закрыв лицо бобровым воротником. Черные глаза его сверкали из-под шляпы.
Сколько раз, оставя тихонько скучную и пышную гостиную (деепр. Об), она уходила плакать в бедной своей комнате, где стояли ширмы, оклеенные обоями (прич. Об), комод, зеркальце и крашенная кровать, и где сальная свеча. Темно горела в медном шандале!
Однажды — это случилось, два дня после вечера, описанного вначале этой повести (деепр. Об), и за неделю перед той сценой, на которой мы остановились (прич. Об), — однажды Лизавета Ивановна, сидя под окошком за пяльцами (деепр. Об), нечаянно взглянула на улицу и увидела молодого инженера, стоящего неподвижно (прич. Об), и устремившего глаза к ее окошку. Она опустила голову и снова занялась работой; через пять минут взглянула опять — молодой офицер стоял на том же месте. Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов не приподнимая головы. Подали обедать. Она встала, начала убирать свои пяльцы и взглянув нечаянно на улицу опять увидела офицера. Это показалось ей довольно странным. После обеда она подошла к окошку с чувством некоторого беспокойства, но уже офицера не было, — и она про него забыла...
Дня через два, выходя с графиней, садится в карету, она опять его увидела. Он стоял у самого подъезда, закрыв лицо бобровым воротником (деепр. Об). Черные глаза его сверкали из-под шляпы.