Как выглядят формы нможественного числа существительних языка лорабада*?
Ты наверно это имел ввиду ?

 

Даны существительные языка лорабада (один из папуасских языков) в единственном и во множественном числе:
ahara-aharafe- брат
aru-aruvoro- мужчина
laira-lairafe-тётя
mini-minivoro-птица
evera-everavoro- собака
Как выглядят формы множественного числа следующих существительных языка лорабада: aiparo-свинья, onera-сестра, napara- отец?
(А) aiparofe, onerafe, naparafe
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe
(C) aiparovoro, oneravoro, naparave
(D) aiparofe, oneravoro, naparavoro
(E) aiparovoro, onerafe, naparavoro

 

Я думаю, так:
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe

Окончание -fe добавляется во множественном числе к названию родственника: брат, тётя, сестра, отец, а окончание -voro — ко всем остальным словам, включая животных: мужчина, птица, собака, свинья.

 

Ты наверно это имел ввиду ?

 

Даны существительные языка лорабада (один из папуасских языков) в единственном и во множественном числе: 
ahara-aharafe- брат 
aru-aruvoro- мужчина 
laira-lairafe-тётя 
mini-minivoro-птица 
evera-everavoro- собака 
Как выглядят формы множественного числа следующих существительных языка лорабада: aiparo-свинья, onera-сестра, napara- отец? 
(А) aiparofe, onerafe, naparafe 
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe 
(C) aiparovoro, oneravoro, naparave 
(D) aiparofe, oneravoro, naparavoro 
(E) aiparovoro, onerafe, naparavoro

 

Я думаю, так: 
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe 

Окончание -fe добавляется во множественном числе к названию родственника: брат, тётя, сестра, отец, а окончание -voro — ко всем остальным словам, включая животных: мужчина, птица, собака, свинья.

 

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:
Определите, к какому стилю и типу речи он относится. Подчеркните грамматическую основу предложений и причастные обороты. Почему в последнем предложении причастный оборот не обособлен?


Родина! Особенно звучит для меня это слово, полное глубокого смысла... Обширна и многообразна родившая нас страна. Неиссякаемы и полноводны реки, пересекающие пространства ее. Обширны, зелены леса, высокие горы, блистающие вечными ледниками... Широки знойные степи, раскинувшиеся океаном. Многолюдны и многочисленны города, разбросанные в нашей стране. На многих языках говорят люди, населившие эту величественную страну. Просторны синие дали, звонки и чудесны песни живущего в ней народа.

Стиль - публицистический 
тип речи - повествование с элементами описания
Гр. Основы 
Родина 
слово звучит
страна обширна и многообразна 
неиссякаемы и полноводны реки
обширны, зелены леса, горы 
широки степи 
многолюдны, многочисленны  города
говорят люди
просторны дали,
звонки и чудесны песни 
Обширна и разнообразна/ родившая нас /страна.
. Обширны, зелены леса, высокие горы, /блистающие вечными ледниками../       Широки знойные степи,/ раскинувшиеся океаном./ Многолюдны и многочисленны города, /разбросанные в нашей стране/. На многих языках говорят люди,/ населившие эту величественную страну./ Просторны синие дали, звонки и чудесны песни /живущего в ней/ народа.( прич. Об не обособлен, т. К. Стоит перед определяемым словом- НАРОДА)

Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания. Подчеркничте причастные обороты, Отметьте определяемые слова: Родина! Это слово звучащее торжественно и гордо полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля волнующиеся урожаем. Обширны леса высоки горы блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа. (По И. Соколову-Микитову)

Родина! Это слово, /звучащее торжественно и гордо~~~~/, полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля, /волнующиеся урожаем~~~~/. Обширны леса, высоки горы, /блистающие вечными ледниками~~~~/. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга, /раскинувшаяся океаном~~~~/. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди, /населившие величественную эту страну~~~~~/. Звонки чудесные песни /живущего в ней~~~~/ народа.

Cпишите, расставляя пропущенные знаки препинания. Подчеркните причастные обороты, отметьте определяемые слова.

Родина! Это слово звучащее торжественно и гордо полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля волнующиеся урожаем. Обширны леса высоки горы блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа. (По И. Соколову-Микитову)

Родина! Это слово, звучащее торжественно и гордо, полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля, волнующиеся урожаем. Обширны леса, высоки горы, блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга, раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди, населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа!

Родина! Это слово, (звучащее торжественно и гордо), полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля, (волнующиеся урожаем). Обширны леса, высоки горы, (блистающие вечными ледниками). Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга, (раскинувшаяся океаном). Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди, (населившие величественную эту страну). Звонки, чудесные песни, (живущего в ней народа).