Даны существительные языка лорабада (один из папуасских языков) в единственном и во множественном числе:
ahara-aharafe- брат
aru-aruvoro- мужчина
laira-lairafe-тётя
mini-minivoro-птица
evera-everavoro- собака
Как выглядят формы множественного числа следующих существительных языка лорабада: aiparo-свинья, onera-сестра, napara- отец?
(А) aiparofe, onerafe, naparafe
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe
(C) aiparovoro, oneravoro, naparave
(D) aiparofe, oneravoro, naparavoro
(E) aiparovoro, onerafe, naparavoro
Я думаю, так:
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe
Окончание -fe добавляется во множественном числе к названию родственника: брат, тётя, сестра, отец, а окончание -voro — ко всем остальным словам, включая животных: мужчина, птица, собака, свинья.
Ты наверно это имел ввиду ?
Даны существительные языка лорабада (один из папуасских языков) в единственном и во множественном числе:
ahara-aharafe- брат
aru-aruvoro- мужчина
laira-lairafe-тётя
mini-minivoro-птица
evera-everavoro- собака
Как выглядят формы множественного числа следующих существительных языка лорабада: aiparo-свинья, onera-сестра, napara- отец?
(А) aiparofe, onerafe, naparafe
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe
(C) aiparovoro, oneravoro, naparave
(D) aiparofe, oneravoro, naparavoro
(E) aiparovoro, onerafe, naparavoro
Я думаю, так:
(B) aiparovoro, onerafe, naparafe
Окончание -fe добавляется во множественном числе к названию родственника: брат, тётя, сестра, отец, а окончание -voro — ко всем остальным словам, включая животных: мужчина, птица, собака, свинья.
Родина! Особенно звучит для меня это слово, полное глубокого смысла... Обширна и многообразна родившая нас страна. Неиссякаемы и полноводны реки, пересекающие пространства ее. Обширны, зелены леса, высокие горы, блистающие вечными ледниками... Широки знойные степи, раскинувшиеся океаном. Многолюдны и многочисленны города, разбросанные в нашей стране. На многих языках говорят люди, населившие эту величественную страну. Просторны синие дали, звонки и чудесны песни живущего в ней народа.
Стиль - публицистический
тип речи - повествование с элементами описания
Гр. Основы
Родина
слово звучит
страна обширна и многообразна
неиссякаемы и полноводны реки
обширны, зелены леса, горы
широки степи
многолюдны, многочисленны города
говорят люди
просторны дали,
звонки и чудесны песни
Обширна и разнообразна/ родившая нас /страна.
. Обширны, зелены леса, высокие горы, /блистающие вечными ледниками../ Широки знойные степи,/ раскинувшиеся океаном./ Многолюдны и многочисленны города, /разбросанные в нашей стране/. На многих языках говорят люди,/ населившие эту величественную страну./ Просторны синие дали, звонки и чудесны песни /живущего в ней/ народа.( прич. Об не обособлен, т. К. Стоит перед определяемым словом- НАРОДА)
Родина! Это слово, /звучащее торжественно и гордо~~~~/, полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля, /волнующиеся урожаем~~~~/. Обширны леса, высоки горы, /блистающие вечными ледниками~~~~/. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга, /раскинувшаяся океаном~~~~/. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди, /населившие величественную эту страну~~~~~/. Звонки чудесные песни /живущего в ней~~~~/ народа.
Родина! Это слово звучащее торжественно и гордо полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля волнующиеся урожаем. Обширны леса высоки горы блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа. (По И. Соколову-Микитову)
Родина! Это слово, звучащее торжественно и гордо, полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля, волнующиеся урожаем. Обширны леса, высоки горы, блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга, раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди, населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа!
Родина! Это слово, (звучащее торжественно и гордо), полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля, (волнующиеся урожаем). Обширны леса, высоки горы, (блистающие вечными ледниками). Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга, (раскинувшаяся океаном). Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди, (населившие величественную эту страну). Звонки, чудесные песни, (живущего в ней народа).