Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- Части бессоюзного сложного предложения, выступающие как однородные синтаксические единицы, передающие перечислительные отношения, разделяются запятыми: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал (Бун.); Темнело, подмораживало, в кухню подавали воду. Приходили дети, на них шикали (Паст.); С детства тянуло далекое и неведомое, всегда хотелось куда-то и на чем-нибудь уехать (Чив.).
- Части бессоюзного сложного предложения могут разделяться точкой с запятой. Условием для такого разделения служит значительная степень распространенности предикативных частей, менее тесная смысловая связь их друг с другом; особенно правомерна точка с запятой, если внутри частей сложного предложения имеются запятые - показатели их внутреннего членения. В водоемах журчала и плескалась прозрачная вода; из красивых ваз, висевших в воздухе между деревьями, спускались гирляндами вниз вьющиеся растения (Купр.); Неаполь рос и приближался; музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе и вдруг оглушили всех торжествующими звуками марша (Бун.).
- В бессоюзном сложном предложении с разъяснительно-пояснительными отношениями частей ставится двоеточие. Разъяснительный характер второй части предложения, как правило, вскрывается возможной подстановкой слов а именно: Проходит еще сколько-то времени, а тут новая неуправка: захворал дедушка, некому пахать и сеять (Пришв.); Тотчас же кинулся в глаза цветной снимок: под синим небом площадь (Наб.). Характер второй части предложения может выявляться также с помощью специальных слов, предупреждающих о последующем разъяснении (слова эти располагаются в первой части предложения): Случилось это так: мы шли в разведку в диком лесу (Пришв.); Пусть мысль миллионы раз высказывалась, но когда она является как душевная мысль, она всегда бывает новая мысль: это своего рода личное его возрождение (Пришв.).
Рекомендуется ставить двоеточие, если вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает основание, причину того, о чем говорится в его первой части (между частями можно вставить союзы так как, потому что): Это относилось ко мне, и потому, что Емельян назвал меня четырехглазой кикиморой, я заключил, что степень его раздражения против меня очень сильна: он только в моменты острой злобы и ненависти ко всему существующему позволял себе смеяться над моими очками (М. Г.); Настена извелась вся, но подгонять свекра не решалась: нельзя было показывать, что ей зачем-то нужна лодка (Расп.).
Таковы правила. Однако в практике печати последнего времени все чаще можно встретить в перечисленных случаях вместо двоеточия тире. Такая тенденция достаточно ярко выражена. Особенно часто употребляется тире при передаче разъяснительно-пояснительных отношений: Все стало понятным - на поляне кормилась лошадь, а где-то здесь, рядом, кто-то ночевал (Зал.); На поляне едва заметно вспыхивали и гасли клубочки неяркого цвета - луна отражалась в травах словно на поверхности воды (Зал.); Федерация футбола решала дисквалифицировать спортсмена - поводов было предостаточно (газ.); Иногда ночью сверху слышишь дикие вопли - это значит на крыше появился соперник кота (газ.); А в аилах монтажников нет - там механизаторы, чабаны живут (газ.); Она испуганно осмотрелась - никого (Расп.).
- Широко употребляется в бессоюзном сложном предложении тире. Тире ставится:
1) если между частями бессоюзного сложного предложения существуют противительные отношения: На дворе в морозном пару краснело солнце - в доме было тепло. На дворе палил летний зной - в доме было прохладно и смешивался с прохладой мирный запах нафталина (Бун.); Это не конь строчит - сердце мое стучит (Сн.);
2) если во второй части предложения заключено указание на результат, быструю смену событий: Крайнев зажег шнуры - они вспыхнули (Е. П.);
3) если вторая часть предложения имеет значение следствия, вывода из того, о чем сообщается в первой части: Еще выстрел - кучер выронил вожжи и тихо сполз под колеса (Ш.); Черемуха была крупная, в длинных и чистых, без листа, тяжелых гроздьях - только успевай подставляй под них руки (Расп.);
4) если в первой части предложения есть указание на время или условие совершения действия, обозначенного во второй части: Обветренное лицо горит, а закроешь глаза - вся земля так и плывет под ногами (Бун.); Зайдешь в такую избушку зимой - жилым духом не пахнет (В. Ш.); Красивый парень. Сбрей ему сейчас бородку, надень костюмчик - учитель (В. Ш.); Заболела нога - ты чувствуешь... (В. Ш.);
- В бессоюзном сложном предложении может стоять единый знак препинания - запятая и тире. Такой знак встречается все реже и реже, хотя в недалеком прошлом он был достаточно активен: Стихал весь дом, - даже барыня набивала девками свою комнату и разговаривала шепотом (Бун.); Народу много, - все люди загорелые, с обветренными лицами, в поддевках и длинных сапогах (Бун.); Даже вода взволновалась, - вот до чего взыгрались лягушки (Пришв.).Этот знак не связан с передачей какого-либо особого значения, он может оказаться в позиции запятой, многоточия и тире, для которых достаточно четко определены условия применения. Запятая и тире не приобрели своего особого значения и потому постепенно уступают место знакам препинания с более дифференцированными значениями.
Запятую и тире как единый знак препинания не следует смешивать с сочетанием этих знаков, когда тире разграничивает части бессоюзного сложного предложения, а запятая отделяет впереди стоящую обособленную конструкцию или придаточную часть предложения: Не прошло и трех часов с восхода солнца, а уж казалось, что близок полдень, - так жарко, светло было всюду и так многолюдно возле лавок в конце улицы (Бун.); Крупнолицый парень, моторист баркаса, равнодушным взором поглядывал в пасмурное небо, включил мотор, и мгновенно все успокоилось, затихло в воде, плотно оцепленной лодками, - ни всплеска, ни шума, ни сверкания (Бонд.).